вообще-то переводить письменные образцы..сидя у компа..не так уж сложно..никаких сложных синтаксических структур и фразеологии..закачал себе словарь техно..и всё
гораздо интереснее письменный перевод..литературных.. и особенно поэтических..текстов
и самый сложный..но и самый занимательный вид - синхронка!
все реалии языка - как на ладони..и оплачивается, в РФ например, неплохо!)
________________
Лучше - быть, чем - казаться!
|