20.11.2011, 10:58
|
#70
|
High Way Woman
Детали профиля (+/-)
Ответов: 9,855
Регистрация: 12.09.2011
Спасибо:1,702/2,779
Не понравилось:56/25
|
To Miu -спасибо за снисхождение вашей милости, в том, что указали рабе вашей на устарелое выражение, однакож соизвольте заметить, что я выражаюсь так, как Я хочу, и если слово точно подходит,пусть и 100летней давности, это нисколько не умаляет его лексической ценности...
Знание лексики - самая низкая ступень знания языка, говорит о нахождении в среде носителей языка и хорошей памяти.
Внизу выдержка из современного переводчика, как видим слово "фирма" точнее подходит под понятие той организации, где Вы трудитесь пополам с матом
Если применять слово -офис, которое Вы наверное подразумевали, оно блеклое и никчемное по сути.
Фирма
Universal (Ru-En)
I
ф`ирма
ж.
1) (деловая компания) business firm; company
2) разг. (солидная, известная организация) solid / brand-name establishment
3) разг. (продукция известной фирмы) brand-name product, brand name
II фирм`а
ж. жарг.
= фирма I 3)
Развернуть статью »
фирма
LingvoComputer (Ru-En)
company, firm, house
фирма
LingvoEconomics (Ru-En)
concern, dealer, firm, house, maker
фирма
Law (Ru-En)
сущ.
agency; company; firm
Развернуть статью »
фирма
LingvoScience (Ru-En)
business, company
|
________________
Или пан или пропан (бутан) Sher.
|
|
|