Показать сообщение отдельно
 07.11.2011, 03:32  
#38
  КоЛючка КоЛючка вне форума
  Ушла
 Аватар для КоЛючка
Детали профиля (+/-)
Ответов: 1,459
Регистрация: 18.10.2011
Спасибо:631/1,229
Не понравилось:13/65
Репутация: 1389

observer писал (а) Посмотреть сообщение
Так, если заглянуть в оригинальный текст “Словаря живого великорусского языка” В.И.Даля, то слово «жид» вовсе не обязательно обозначает еврея:
«Жид, жидовин, жидюк, жидюга, м. жидова или жидовщина, ж. жидовье ср. собир. скупой, скряга, корыстный купец. Еврей, не видал ли ты жида? — дразнят жидов. На всякого мирянина по семи жидовинов. Живи, что брат, а торгуйся, как жид. Жид крещёный, недруг примирённый да волк кормлёный. Родом дворянин, а делами жидовин. Мужик сделан, что овин, а обойлив, что жидовин. Проводила мужа за овин, да и прощай жидовин! Не прикасайтесь черти к дворянам, а жиды к самарянам.
'Жидомор' м., жидоморка ж. Жидовская душа или корыстный купец. Жидовать, жидоморничать, жидоморить, жить и поступать жидомором, скряжничать; добывать копейку вымогая, недоплачивая и пр.
Жидюкать, -ся, ругать кого жидом. Жидовство или жидовщина, жидовский закон, быт. Жидовствовать, быть закона этого. Ересь жидовствующих или субботников. Жидовская смола, асфальт, земляная, каменная, горная ископаемая смола. Жидовская вишня, растение фисалис. (...) Слобожане (вятск.) жидокопы, искали денег в могиле жида».

Как видите, ничего национального в этой статье не отражено: изключительно скаредность, которая порицается русской народной культурой как в среде евреев («еврей, не видал ли ты жида?»), так и в среде русских («родом дворянин (т.е. благородный: «ваше благородие» — стандартное, нормативное обращение простолюдина к дворянину подразумевает за дворянством нравственно-этический долг быть благодетельным), а делами жидовин»). И жид вообще это — скупой, скряга, мироед вне зависимости от роду и племени.

Первое упоминание о жидах мы встречаем во Святом Евангелии. Ученик Христов апостол Иоанн говорит о «праздниках жидовских» (Иоан. 6,4), о том, что «жиды искали Его (Иисуса)», «жиды спорили между собой» (Иоан 7,11 и 6,52). В синодальном переводе с церковнославянского на русский эти места переведены с употреблением слова «иудеи», но это неверно, ибо апостол Иоанн сам использует слово «иудеи» наравне со словом «жиды», однако – с другим значением (см. например, Иоан. 7,15). Получается, что два разных понятия переведены на современный русский язык одним словом, что, согласитесь, вносит большую путаницу.

Также и святой первоверховный апостол Павел в послании к Галатам (Гал. 1, 13-14) говорит, «будучи в жидовстве, премного гнал Церковь Божию и разрушал ее», «преуспевал в жидовстве паче многих сверстников». И здесь опять на современный русский язык это переведено как «преуспевал в иудействе». Хотя апостол Павел тоже употребляет слова «иудеи» «иудейство», явно придавая им иной смысл, нежели «жидовству». Иначе зачем было богодухновенному автору использовать два разных термина там, где можно обойтись одним?

Демагог из тебя недалекий. Геноцид закончился на славянах потому, что славяне дали фашистам люлей по самые гогошары. А если бы союз проиграл, то геноцид был бы по всему миру.

А по остальным позициям, то я подожду более интеллектуального оппонента. Ничего кроме обвинения своих оппонентов в антисемитизме из вас не выходит. Не интересно.
Мне интересно, вы такой "исчерпывающий пост2 полночи готовили, да чтож вы топчитесь уже - закрыли бы уже эту демагогию,( все равно она преследует любую цель, кроме выяснения истины) да руки пожали,
В полтретьего ночи - это видимо самая интересующая вас проблема
________________
  Вверх