Черный маг
Черный Маг Я черный маг мне чужды ваши игры Лишь потому, что я словами не шучу Когда я захочу и муравьи молчат и тигры Но только если я так захочу Я не знал с детства снов, мне не хочется плакать Когда ветер несет пыль дорог Когда осень на сердце дождливую слякоть - Так тоскливо что хочется в гроб Мне не страшно на кладбище - мертвые Мне расскажут про все твои сны Шьет там ведьма своею иголкою Проболеешь ты до весны Наивная глупая слабая... Что ж вынесу тебя из ада я Мне жалко тебя хоть тебя мне не жаль Но все же так трогательна эта печаль Не спасет тебя ни христос ни воскрес Ни брехливый свяшенник ни манна с небес Ни людская любовь ни гадалка с газет Ни холодная ночь, ни красивый рассвет Подожди до весны и забудешь Подожди до весны - тает снег Он вернется, ты так его любишь И не знаешь о том, что он тебя нет Посмотри в облаках мои птицы - Вестники твоей смешной весны Постарайся чтобы мне не разозлиться От вида твоей глупой мечты Будешь ты украшать свои волосы И цветы будут в них оживать Ты иди, иди за моим голосом Ты будешь жить и ты не будешь умирать 40 лет вы будете вместе Он переживет тебя, отпусти Не будет в вашем мире ни боли, ни мести Будешь ты майской розой цвести Будешь ты украшать свои волосы И цветы будут в них оживать Ты иди, иди за моим голосом Ты будешь жить и ты не будешь умирать |
Я так чувствую, что sn сначала страдаешь от нехватки любимой, а потом как вспоминаешь о ней, то в твоей душе весна.
|
Цитата:
А это стихотворение я написал под впечатлением от книги "ПРОТОКОЛЫ КОЛДУНА СТОМЕНОВА". Я весьма доволен этим произведением, и рад, когда люди пишут отзывы на то, что я пишу... |
Текущее время: 10:49. Часовой пояс GMT +2. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot